CONSEJOS
PARA REDACTAR EN INGLÉS
CONTESTA
EL ENUNCIADO
Por
muy bien escrita que esté una redacción, si no responde a lo que
pide el enunciado, no será tomada en cuenta y podría recibir un 0,
lo cual en un examen sería muy serio. Lee detenidamente el enunciado
y asegúrate de comprender exactamente lo que se te pide. Tenlo
presente en todo momento al redactar el texto.
RESPETA
LA EXTENSIÓN INDICADA
Mantén
la extensión de tu texto entre los límites indicados. Normalmente
se definirán tanto un mínimo como un máximo número de palabras.
Tanto si te quedas corto como si te pasas, podrías ser penalizado.
Si tan solo se indica una extensión aproximada, un margen de -10% a
+10% probablemente será aceptable. Una redacción no es mejor por
ser más larga.
PIENSA
EN EL LECTOR
Los
ejercicios de redacción en inglés a veces tienen un destinatario
definido, ya sea real o imaginario, pero la mayoría de las veces son
simplemente ejercicios abstractos, sin un destinatario concreto. Ten
esto en cuenta a la hora de redactar. Recuerda que tu lector
imaginario no tiene por qué saber cosas que a ti te parecen obvias –
explica o preséntaselas de forma que pueda entenderlas mejor.
Si hablas de amigos tuyos, no te limites a citar sus nombres y preséntalos como tales.
I went to the beach with my friends Juan, Pedro and Manuel.
Si quieres hablar de una localidad pequeña o mediana, ponla en relación a alguna ciudad grande que un lector británico o americano podría reconocer.
I live in Alcalá de Henares, an important historic town just north of Madrid.
Si hablas de una fiesta o tradición local o algún plato típico, descríbelo de forma que alguien de fuera pueda entenderlo.
My favourite food is cocido, a typical dish from Madrid made with chickpeas, but I also like pizzas.
Si hablas de amigos tuyos, no te limites a citar sus nombres y preséntalos como tales.
I went to the beach with my friends Juan, Pedro and Manuel.
Si quieres hablar de una localidad pequeña o mediana, ponla en relación a alguna ciudad grande que un lector británico o americano podría reconocer.
I live in Alcalá de Henares, an important historic town just north of Madrid.
Si hablas de una fiesta o tradición local o algún plato típico, descríbelo de forma que alguien de fuera pueda entenderlo.
My favourite food is cocido, a typical dish from Madrid made with chickpeas, but I also like pizzas.
CUIDA
EL TONO DE TU REDACCIÓN
Mientras
no se indique lo contrario, piensa que la redacción la estás
escribiendo para que la lean personas que no conoces. Guarda por
tanto un tono respetuoso y no emplees expresiones demasiado
familiares o jocosas, a menos que las circunstancias lo requieran.
NO
TE DEJES CONFUNDIR POR EL TEXTO ASOCIADO, SI LO HAY…
Es
muy frecuente en las tareas escolares o en exámenes poner un
ejercicio de comprensión de texto y a continuación pedir una
redacción en inglés. Éste, por ejemplo, es el modelo seguido en
muchas pruebas de acceso a la universidad en España. A menudo, los
temas propuestos para la redacción guardan alguna relación con el
artículo, pero lo normal es que simplemente estén inspirados en él.
No se te va a pedir escribir nada que requiera conocimientos
especializados, ni desarrollar en profundidad temas tratados en el
artículo.
… PERO
USA ESE TEXTO DE REFERENCIA
Si
el enunciado de la redacción viene junto a algún texto, usa ese
texto como referencia para vocabulario, ortografía o incluso
expresiones. No debes copiar frases enteras tal cual, pero el
artículo puede sugerirte términos o recordarte la ortografía de
palabras difíciles.
ORGANIZA
TUS IDEAS
Una
buena redacción estará organizada en una serie de párrafos,
relacionados entre sí. Un párrafo no es más que un grupo de
oraciones en torno a una idea común.
Una forma práctica de organizar tus ideas antes de comenzar la redacción es mediante un esquema de ideas.
Una forma práctica de organizar tus ideas antes de comenzar la redacción es mediante un esquema de ideas.
HAZ
UN ESQUEMA DE IDEAS
Antes
de comenzar la redacción de tu texto, dedica un rato, unos cinco
minutos como mucho, a apuntar en una hoja en sucio todas las ideas
que te sugiere el enunciado. Es lo que en inglés se llama
“brainstorm”, o tormenta de ideas.
APUNTA
UN BUEN NÚMERO DE IDEAS
Un
objetivo razonable podría ser apuntar entre 20 y 30 ideas para una
redacción de entre 100 y 150 palabras, aunque cada uno con la
práctica irá viendo qué le funciona mejor. Algunas de las ideas
podrían acabar siendo descartadas: sólo deben elegirse las que
contribuyan a construir un buen texto.
AGRUPA
LAS IDEAS EN EL ESQUEMA
Las
ideas puede que no surjan de manera ordenada, pero al anotarlas,
junta las que estén relacionadas y señala posibles vínculos entre
ellas. Son preferibles los esquemas de burbujas o arañas, frente a
las listas, porque son más flexibles en este sentido. Los grupos de
ideas que vayan formándose en el esquema acabarán siendo los
párrafos de la redacción.
EQUILIBRA
LOS PÁRRAFOS PRINCIPALES
Generalmente
será deseable que los principales párrafos tengan el mismo peso en
la redacción. Usa el esquema para controlar el número de ideas a
incluir en cada párrafo y equilibrarlos incluso antes de escribir.
RECUERDA
EL OBJETIVO DEL ESQUEMA DE IDEAS
No
hace falta que las ideas estén expresadas en oraciones completas, ni
frases, ni siquiera en palabras enteras. No tienen por qué estar en
inglés tampoco. Estos apuntes son simplemente recordatorios que te
ayudarán a la hora de redactar el texto en inglés. Recuerda esto y
dedícales solo el tiempo mínimo imprescindible.
ABRE
LA REDACCIÓN CON UNA INTRODUCCIÓN
Generalmente
será deseable abrir la redacción con una breve introducción, que
presente de forma clara al lector el tema a desarrollar en los
párrafos principales, sin profundizar en ningún aspecto.
ESTRUCTURA
LOS PÁRRAFOS PRINCIPALES
Debes
cuidar el orden en el que presentas las ideas dentro de cada párrafo.
Encabezar un párrafo con una frase que ayude a identificar su tema general, a modo de mini-introducción, puede facilitar la lectura y comprensión del texto. El resto de oraciones debe formar una secuencia lógica.
Encabezar un párrafo con una frase que ayude a identificar su tema general, a modo de mini-introducción, puede facilitar la lectura y comprensión del texto. El resto de oraciones debe formar una secuencia lógica.
CIERRA
LA REDACCIÓN CON UNA CONCLUSIÓN
Por
lo general, conviene cerrar la redacción con un breve párrafo de
conclusión.
La conclusión puede servir de recordatorio de lo que se ha contado en la redacción, puede ser una reflexión o valoración personal, o una mirada hacia el futuro partiendo de lo contado en la redacción, pero ha de transmitir siempre la sensación de que el texto termina allí.
La conclusión puede servir de recordatorio de lo que se ha contado en la redacción, puede ser una reflexión o valoración personal, o una mirada hacia el futuro partiendo de lo contado en la redacción, pero ha de transmitir siempre la sensación de que el texto termina allí.
CUIDA
LA PRESENTACIÓN
Escribe
de forma clara, con letra legible, sin apelotonar las líneas y
dejando márgenes en los lados. Si tienes que corregir alguna
equivocación, hazlo limpiamente, sin borrones: tachar con una simple
línea y escribir la forma correcta al lado puede ser más que
suficiente y no llamará indebidamente la atención a tu fallo. La
claridad en la presentación ayudará a comunicar tus ideas.
HAZ
VISIBLE LA ESTRUCTURA DE LA REDACCIÓN
Presenta
tu texto de tal forma que la estructura de tu redacción sea
inmediatamente comprensible a primera vista. Cuida de que los
párrafos se distingan claramente unos de otros. Esto hará que
comuniques mejor tus ideas.
CONECTA
LAS IDEAS
Ordena
las ideas en una secuencia lógica, de modo que cada oración lleve a
la siguiente de manera natural. Usa “conectores” para establecer
la relación que unas ideas tienen con otras.
Relaciona unas oraciones con otras dentro de cada párrafo, y cada párrafo con los demás en la redacción, pero no abuses de los “conectores”, ya que la redacción podría perder naturalidad.
Relaciona unas oraciones con otras dentro de cada párrafo, y cada párrafo con los demás en la redacción, pero no abuses de los “conectores”, ya que la redacción podría perder naturalidad.
NO
CONVIERTAS LA REDACCIÓN EN UNA LISTA
La
redacción debe ser un texto continuo, no una mera lista de
ejemplos.
Si te interesa presentar una serie de ejemplos, piensa en lo que los hace relevantes a tu discurso y explícalo, pero no te limites a enumerar ejemplos inconexos, sin más.
Si te interesa presentar una serie de ejemplos, piensa en lo que los hace relevantes a tu discurso y explícalo, pero no te limites a enumerar ejemplos inconexos, sin más.
PIENSA
EN INGLÉS
Esto
lo habrás oído muchas veces, ¿pero qué significa y por qué se
repite tanto?
Cada idioma tiene un funcionamiento y una estructura propios. El inglés funciona de manera muy distinta al español. Tanto la colocación de las palabras como la construcción de las oraciones son diferentes en cada idioma.
Si al construir tus frases las piensas primero en español y luego las traduces, acabarás escribiendo frases españolas “vestidas” con palabras inglesas. Parecerá inglés, pero tendrá una estructura española y, aunque pudiera llegar a comunicar de forma básica alguna idea, no sería ni inglés ni español y no es para nada deseable.
Evita esta trampa construyendo tus oraciones directamente en inglés, partiendo de los modelos básicos de oración en inglés:
Cada idioma tiene un funcionamiento y una estructura propios. El inglés funciona de manera muy distinta al español. Tanto la colocación de las palabras como la construcción de las oraciones son diferentes en cada idioma.
Si al construir tus frases las piensas primero en español y luego las traduces, acabarás escribiendo frases españolas “vestidas” con palabras inglesas. Parecerá inglés, pero tendrá una estructura española y, aunque pudiera llegar a comunicar de forma básica alguna idea, no sería ni inglés ni español y no es para nada deseable.
Evita esta trampa construyendo tus oraciones directamente en inglés, partiendo de los modelos básicos de oración en inglés:
SUJETO
+ VERBO + complementos (si los hay)
THERE
+ VERBO “TO BE”
NO
EMPLEES PALABRAS ESPAÑOLAS
Si
no recuerdas la palabra inglesa que te hace falta, prueba a describir
lo mismo de otra manera, o simplemente cuenta otra cosa, pero no
recurras nunca al español.
Las poquísimas excepciones a esta regla serían palabras relacionadas con la tradición o cultura local de pueblos de habla hispana, que en todo caso necesitarán una explicación en inglés a continuación y separada del discurso principal por comas:
My favourite food is cocido, a typical dish from Madrid made with chickpeas.
Las poquísimas excepciones a esta regla serían palabras relacionadas con la tradición o cultura local de pueblos de habla hispana, que en todo caso necesitarán una explicación en inglés a continuación y separada del discurso principal por comas:
My favourite food is cocido, a typical dish from Madrid made with chickpeas.
NO
TRADUZCAS FRASES HECHAS ESPAÑOLAS AL INGLÉS
Jamás
traduzcas de forma literal expresiones idiomáticas españolas al
inglés. Lo más seguro es que resulten totalmente incomprensibles.
Emplea sólo las expresiones inglesas que conozcas bien.
NO
INVENTES PALABRAS
Ante
la duda, no inventes palabras “inglesas”. Usa sólo las que ya
conoces. Si no encuentras una en concreto, intenta evitar el problema
con expresiones alternativas o simplemente cuenta otra cosa.
TEN
CUIDADO CON LOS NOMBRES PROPIOS
Algunos
nombres propios pueden tener versiones distintas en inglés.
|
|
USA
ESTRUCTURAS GRAMATICALES VARIADAS
Evita
la monotonía en tu redacción empleando distintas estructuras
gramaticales en tus oraciones. Varía la extensión de las oraciones
usando oraciones simples al lado de oraciones compuestas. Usa
oraciones relativas, oraciones en voz pasiva, estructuras negativas,
enfáticas o modales para introducir más variedad.
USA
UN VOCABULARIO, RICO, VARIADO Y ADECUADO AL TEMA
No
es lo mismo decir “big” que decir “large”, “wide”,
“tall”, “huge”, “enormous” etc. Usa un vocabulario
apropiado para el tema y para el nivel de inglés que se te supone.
NO
DEJES NUNCA UN HUECO EN BLANCO
Usa
la redacción para exhibir tus conocimientos, no para llamar la
atención a lo que no sabes. Si no puedes recordar alguna palabra en
concreto, evita el problema simplemente diciendo otra cosa: nadie
sabrá que no es lo que tenías pensado originalmente.
NO
USES ORACIONES MUY LARGAS
Aunque sí es deseable que construyas oraciones compuestas, éstas no deben parecer interminables. Limítate a oraciones compuestas de dos, o como mucho tres, oraciones simples. Oraciones más largas son más difíciles de controlar, es más fácil meter la pata en su construcción y pueden resultar torpes y cansinas.
Aunque sí es deseable que construyas oraciones compuestas, éstas no deben parecer interminables. Limítate a oraciones compuestas de dos, o como mucho tres, oraciones simples. Oraciones más largas son más difíciles de controlar, es más fácil meter la pata en su construcción y pueden resultar torpes y cansinas.
NO
METAS PAJA
La
redacción es un medio para que tú comuniques tus conocimientos,
opiniones o sentimientos acerca de un tema. No dificultes la
comunicación llenando tu texto de frases sin contenido, muletillas o
modismos. Crean un efecto muy negativo.
SÉ
CONCISO
El
inglés es un idioma que se distingue por su concisión. Si puedes
comunicar una idea con dos palabras en lugar de diez, hazlo. De lo
contrario darás la impresión de querer ocultar con un texto inflado
la falta de ideas.
EVITA
LA REPETICIÓN
No
repitas ni ideas, ni palabras en tu texto, a menos que sea
absolutamente inevitable. Debes enseñar un vocabulario rico, extenso
y variado.
NO
REPITAS EL ENUNCIADO EN TU TEXTO
A
menos que se te pida de forma explícita, no repitas el texto del
enunciado en tu redacción. Al mismo tiempo, debes procurar que la
redacción en sí funcione independientemente del enunciado.
REPASA
EL TEXTO TERMINADO
Una
vez que hayas terminado la redacción, repásala antes de entregarla.
Fíjate especialmente en las terminaciones y en los tiempos verbales.
Haz seguro de que concuerden sujetos y verbos, artículos o
demostrativos y nombres.
HAZ
VISIBLE LA ESTRUCTURA
Presenta
tu texto de tal forma que la estructura de tu redacción sea
inmediatamente comprensible a primera vista. Cuida de que los
párrafos se distingan claramente unos de otros. Esto hará que
comuniques mejor tus ideas.